وقد ترجمتها للأجعلها في منتداكم منتدى الشعر لكن لم أجدها جيده عندما تكتب باللغه العربيه لاختلاف الكلمات وقد تخوفت من تغير محتوى القصيده لذالك قررت أن تكون في القسم الانجليزي وأكرر دعوتك أنت وباقي زملائي من الأعضاء و المشرفين ..
http://www.khleeg.com/vb/showthread.php?p=243535
أخوكم الـــــــــــــــــــــــــــــبدر,,,,,,,,,
والف شكر ومعليش تعبناك
ومريتها وقريتها مع اني مافهمتها بالكامل فهمت البعض منها
والف شكر لك والله يقويك على كل ماتبي ويوفقك
اخوك
تقوى الهجر
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تقوى الهجر
البدر ياهلا فيك
والف شكر ومعليش تعبناك ومريتها وقريتها مع اني مافهمتها بالكامل فهمت البعض منها والف شكر لك والله يقويك على كل ماتبي ويوفقك اخوك تقوى الهجر |
يطول بعمرك أخوي يمكن فيها شوي أخطاء في السبلنق بس أهم شي عندي أنك قريتها وأوعدك بمشيئة لله تقرا مني قصائد شعبيه ولو إني مانيب ذاك الزود في القصيد الشعبي بس لي كذا قصيده تشوفها عن قريب إن شاء الله وتعطيني رايك فيهم …
تحياتي ياغناتي
أخوك الــــــــــــــــــــــــــــــــــــبدر……
سعيدين فيك وربي
ونتظر منك اي مشاركه
تحياتي لك ولحسن تعاملك
تقوى الهجر